Sunday, September 2, 2007

Here is most of the material all of you wanted

As you may all remember in the last class i taught you about inter-textuality and intra-textuality - I also spoke about impersonality and the Joycean method - using mythology to frame "the contemporary panorama of futility and anarchy that is modern history" ( T.S. Eliot) . But most of all I taught you with examples Bloom's revisionary ratios.
Here are the poems we looked at and the theories.
Here is the example I gave of foregrounding and impersonality.

Winter Night

It snowed and snowed, the whole world over,
Snow swept the world from end to end.
A candle burned on the table;
A candle burned.

As during summer midges swarm
To beat their wings against a flame
Out in the yard the snowflakes swarmed
To beat against the window pane

The blizzard sculptured on the glass
Designs of arrows and of whorls.
A candle burned on the table;
A candle burned.

Distorted shadows fell
Upon the lighted ceiling:
Shadows of crossed arms,of crossed legs-
Of crossed destiny.

Two tiny shoes fell to the floor
And thudded.
A candle on a nightstand shed wax tears
Upon a dress.

All things vanished within
The snowy murk-white, hoary.
A candle burned on the table;
A candle burned.

A corner draft fluttered the flame
And the white fever of temptation
Upswept its angel wings that cast
A cruciform shadow

It snowed hard throughout the month
Of February, and almost constantly
A candle burned on the table;
A candle burned.

Boris Pasternak - taken from Dr. Zhivago

Here's the rest of the stuff:
Intertextuality:
The semiotic notion of intertextuality introduced by Julia Kristeva is associated primarily with poststructuralist theorists. Kristeva referred to texts in terms of two axes: a horizontal axis connecting the author and reader of a text, and a vertical axis, which connects the text to other texts (Kristeva 1980, 69). Uniting these two axes are shared codes: every text and every reading depends on prior codes. Kristeva declared that 'every text is from the outset under the jurisdiction of other discourses which impose a universe on it' (cited in Culler 1981, 105). She argued that rather than confining our attention to the structure of a text we should study its 'structuration' (how the structure came into being). This involved siting it 'within the totality of previous or synchronic texts' of which it was a 'transformation' (Le texte du roman, cited by Coward & Ellis 1977, 52).
[T.S.Eliot ,from "Ulysses, Order and Myth," 1922 book review]
"In using the myth, in manipulating a continuous parallel between contemporaneity and antiquity, Mr. Joyce is pursuing a method which others must pursue after him. . . . They will not be imitators, any more than the scientist who uses the discoveries of an Einstein in pursuing his own, independent, further investigations. It is simply a way of controlling, of ordering, of giving a shape and a signficance to the immense panoroma of futility and anarchy which is contemporary history. . . . Instead of narrative method, we may now use the mythical method. It is, I seriously believe, a step toward making the modern world possible in art."

DOMITIUS ENOBARBUS
I will tell you.
The barge she sat in, like a burnish'd throne,
Burn'd on the water: the poop was beaten gold;
Purple the sails, and so perfumed that
The winds were love-sick with them; the oars were silver,
Which to the tune of flutes kept stroke, and made
The water which they beat to follow faster,
As amorous of their strokes. For her own person,
It beggar'd all description: she did lie
In her pavilion--cloth-of-gold of tissue--
O'er-picturing that Venus where we see
The fancy outwork nature: on each side her
Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
With divers-colour'd fans, whose wind did seem
To glow the delicate cheeks which they did cool,
And what they undid did.

ALEXANDER POPE: (RAPE OF THE LOCK)

Shock, who thought she slept too long,
Leapt up, and wak'd his Mistress with his Tongue.
'Twas then Belinda, if Report say true,
Thy Eyes first open'd on a Billet-doux.
Wounds, Charms, and Ardors, were no sooner read,
But all the Vision vanish'd from thy Head. 1.120
And now, unveil'd, the Toilet stands display'd,
Each Silver Vase in mystic Order laid.
First, rob'd in White, the Nymph intent adores
With Head uncover'd, the cosmetic Pow'rs.
A heav'nly Image in the Glass appears,
To that she bends, to that her Eyes she rears;
Th' inferior Priestess, at her Altar's side,
Trembling, begins the sacred Rites of Pride.
Unnumber'd Treasures ope at once, and here
The various Off'rings of the World appear; 1.130
From each she nicely culls with curious Toil,
And decks the Goddess with the glitt'ring Spoil.
This Casket India's glowing Gems unlocks,
And all Arabia breathes from yonder Box.
The Tortoise here and Elephant unite,
Transform'd to Combs, the speckled and the white.
Here Files of Pins extend their shining Rows,
Puffs, Powders, Patches, Bibles, Billet-doux.
Now awful Beauty puts on all its Arms;
The Fair each moment rises in her Charms, 1.140
Repairs her Smiles, awakens ev'ry Grace,
And calls forth all the Wonders of her Face;
Sees by Degrees a purer Blush arise,
And keener Lightnings quicken in her Eyes.
T.S. ELIOT: (WASTELAND/GAME OF CHESS)

The Chair she sat in, like a burnished throne,
Glowed on the marble, where the glass
Held up by standards wrought with fruited vines
From which a golden Cupidon peeped out
(Another hid his eyes behind his wing)
Doubled the flames of seven branched candelabra
Reflecting light upon the table as
The glitter of her jewels rose to meet it,
From satin cases poured in rich profusion.
In vials of ivory and coloured glass
Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
Unguent, powdered, or liquid-troubled, confused
And drowned the sense in odours; stirred by the air
That freshened from the window, these ascended
In fattening the prolonged candle-flames,
Flung their smoke into the laquearia,
Stirring the pattern on the coffered ceiling.



SUMMARY: HAROLD BLOOM’S ANXIETY OF INFLUENCE
In his first major contribution to theory, Bloom challenges the commonplace notion that literary tradition is a benign and empowering source of influence on modern poets. Instead, Bloom argues, for poets since Milton the achievements of their great precursors are barriers to their own aspirations to originality. "Influence," Bloom insists, "is Influenza - an astral disease," and against its threat, strong poets learn to protect themselves by "misreading" their predecessors. Such "creative misprision" operates through six techniques, or "revisionary ratios," which together form the foundation for Bloom's manifesto for a new "antithetical criticism."


EXCERPT:
Revisionary ratios
1. Clinamen, which is poetic misreading or misprision proper...This appears as a corrective movement in his own poem, which implies that the precursor poem went accurately up to a certain point, but then should have swerved, precisely in the direction that the new poem moves.
Samuel Taylor Coleridge
Dejection: An Ode
[Written April 4, 1802]
________________________________________
Late, late yestreen I saw the new Moon,
With the old Moon in her arms ;
And I fear, I fear, My Master dear !
We shall have a deadly storm.
Ballad of Sir Patrick Spence
________________________________________
I
Well ! If the Bard was weather-wise, who made
The grand old ballad of Sir Patrick Spence,
This night, so tranquil now, will not go hence
Unroused by winds, that ply a busier trade
Than those which mould yon cloud in lazy flakes,
Or the dull sobbing draft, that moans and rakes
Upon the strings of this Æolian lute,
Which better far were mute.
For lo ! the New-moon winter-bright !
And overspread with phantom light,
(With swimming phantom light o'erspread
But rimmed and circled by a silver thread)
I see the old Moon in her lap, foretelling
The coming-on of rain and squally blast.
And oh ! that even now the gust were swelling,
And the slant night-shower driving loud and fast !
Those sounds which oft have raised me, whilst they awed,
And sent my soul abroad,
Might now perhaps their wonted impulse give,
Might startle this dull pain, and make it move and live !

2. Tessera, which is the completion and antithesis...A poet antithetically "completes" his precursor, by so reading the parent poem as to retain its terms but to mean them in another sense, as though the precursor had failed to go far enough.
Whitman (WHEN LILACS LAST IN THE DOORYARD BLOOMED)
Then with the knowledge of death as walking one side of me,
And the thought of death close-walking the other side of me,
And I in the middle, as with companions, and as holding the hands of companions,
I fled forth to the hiding receiving night, that talks not,
Down to the shores of the water, the path by the swamp in the dimness,
To the solemn shadowy cedars, and ghostly pines so still.
And the singer so shy to the rest receiv’d me;
The gray-brown bird I know, receiv’d us comrades three;
And he sang what seem’d the carol of death, and a verse for him I love.
From deep secluded recesses,
From the fragrant cedars, and the ghostly pines so still,
Came the carol of the bird.
And the charm of the carol rapt me,
As I held, as if by their hands, my comrades in the night;
And the voice of my spirit tallied the song of the bird.
T.S. Eliot ( WASTELAND/ WHAT THE THUNDER SAID)
5 If there were rock
6 And also water
7 A spring
8 A pool among the rock
9 If there were the sound of water only
10 Not the cicada
11 And dry grass singing
12 But sound of water over a rock
13 Where the hermit-thrush sings in the pine trees
14 Drip drop drip drop drop drop drop
15 But there is no water


16 Who is the third who walks always beside you?
17 When I count, there are only you and I together
18 But when I look ahead up the white road
19 There is always another one walking beside you
20 Gliding wrapt in a brown mantle, hooded.
21 I do not know whether a man or a woman —
22 But who is that on the other side of you?
3. Kenosis , which is a breaking device similar to the defense mechanisms our psyches employ against repetition compulsions; kenosis then is a movement towards discontinuity with the precursor. The later poet, apparently emptying himself of his own afflatus, his imaginative godhood, seems to humble himself as though he were ceasing to be a poet, but this ebbing is so performed in relation to a precursor's poem-of-ebbing that the precursor is emptied out also, and so the later poem of deflation is not as absolute as it seems.
Tiger! Tiger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? and what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And watered heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tiger! Tiger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
Auden on Yeats , third section
Earth, receive an honoured guest:
William Yeats is laid to rest.
Let the Irish vessel lie
Emptied of its poetry.

In the nightmare of the dark
All the dogs of Europe bark,
And the living nations wait,
Each sequestered in its hate;

Intellectual disgrace
Stares from every human face,
And the seas of pity lie
Locked and frozen in each eye.

Follow, poet, follow right
To the bottom of the night,
With your unconstraining voice
Still persuade us to rejoice;

With the farming of a verse
Make a vineyard of the curse,
Sing of human unsuccess
In a rapture of distress;

In the deserts of the heart
Let the healing fountain start,
In the prison of his days
Teach the free man how to praise.
4. Daemonization, or a movement towards a personalized Counter-Sublime, in reaction to the precursor's Sublime...The later poet opens himself to what he believes to be a power in the parent-poem that does not belong to the parent proper, but to a range of being just beyond that precursor. He does this, in his poem, by so stationing its relation to the parent-poem as to generalize away the uniqueness of the earlier work.
Propertius describing places in Elegies:
You ask, always in friendship, Tullus, what are my household gods, and of what people am I. If our country’s graves, at Perusia, are known to you, Italy’s graveyard in darkest times, when Rome’s citizens dealt in war (as, to my special sorrow, Etruscan dust, you have allowed my kinsman’s limbs to be scattered, you cover his wretched bones with no scrap of soil), know that Umbria rich in fertile ground bore me, where it touches there on the plain below.
There lay the well of Pege, by the peak of Mount Arganthus, the watery haunt dear to Thynia’s Nymphs, over which moistened apples hung from wild fruit-trees free from cultivation, and round about in the water-meadows grew white lilies mixed with scarlet poppies, that he now picked with delicate fingers, childishly preferring the flowers to his chosen task, and now bent innocently down to the lovely waves, prolonging his wandering with flattering reflections.
Pound describing a place:
1. Whatever it was they'd sought for
2. on those dream-encrusted shores
3. faded on arrival.

4. When put down they were as ciphers of themselves —
5. still purposed on their plans,
6. loud with their hopes singing,
7. as with tribulations —
8. but also distanced,
9. shadowed as with journey,
10. cast upon a landscape that was not ingrained by days
11. that they could enter into.

12. In rock or tree or river
13. or in the trailing clouds
14. they sensed primeval Eden:
15. nugatory, other, not of their descent.
16. They chartered wagons, went deep into the interior,
17. found only that the red dust excoriated,
18. long twisters of the wind tore at their face and hair,
19. fire crested in the clouds.

20. Perplexed, they travelled back,
21. built homesteads near the coast,
22. settling there more thickly as the mirages took root.
Pound – Homage to Sextus Propertius / Beginning.

5. Askesis, or a movement of self-purgation...The later poet does not, as in kenosis, undergo a revisionary movement of emptying, but of curtailing; he yields up part of his own human and imaginative endowment, so as to separate himself from others, including the precursor, and he does this in his poem by so stationing it in regard to the parent-poem as to make that poem undergo an askesis too; the precursor's endowment is also truncated.
ARMS, and the man I sing, who, forc'd by fate,
And haughty Juno's unrelenting hate,
Expell'd and exil'd, left the Trojan shore.
Long labors, both by sea and land, he bore,
And in the doubtful war, before he won
The Latian realm, and built the destin'd town;
His banish'd gods restor'd to rites divine,
And settled sure succession in his line,
From whence the race of Alban fathers come,
And the long glories of majestic Rome.
O Muse! the causes and the crimes relate;
What goddess was provok'd, and whence her hate;
For what offense the Queen of Heav'n began
To persecute so brave, so just a man;
Involv'd his anxious life in endless cares,
Expos'd to wants, and hurried into wars!
Can heav'nly minds such high resentment show,
Or exercise their spite in human woe?

OF Man’s First Disobedience, and the Fruit
Of that Forbidden Tree, whose mortal taste
Brought Death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful Seat,
Sing Heav'nly Muse, that on the secret top
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire
That Shepherd, who first taught the chosen Seed,
In the Beginning how the Heav'ns and Earth
10
Rose out of Chaos. Or if Sion Hill
Delight thee more, and Siloa's Brook that flow'd
Fast by the Oracle of God; I thence
Invoke thy aid to my adventrous Song,
That with no middle flight intends to soar
Above th' Aonian Mount, while it pursues
Things unattempted yet in Prose or Rhime.
And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer
Before all Temples th' upright heart and pure,
Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first
20
Wast present, and with mighty wings outspread
Dove-like satst brooding on the vast Abyss
And mad'st it pregnant: What in me is dark
Illumine, what is low raise and support;
That to the highth of this great Argument
I may assert th' Eternal Providence,
And justifie the wayes of God to men.

6. Apophrades, or the return of the dead...The later poet, in his own final phase, already burdened by an imaginative solitude that is almost a solipsism, holds his own poem so open again to the precursor's work that at first we might believe the wheel has come full circle, and that we are back in the later poet's flooded apprenticeship, before his strength began to assert itself in the revisionary ratios. But the poem is now held open to the precursor, where once it was not, and the uncanny effect is that the new poem's achievement makes it seem to us, not as though the precursor were writing it, but as though the later poet himself had written the precursor's characteristic work.
WASTELAND/GAME OF CHESS – same section continued from above
Huge sea-wood fed with copper
Burned green and orange, framed by the coloured stone,
In which sad light a carvèd dolphin swam.
Above the antique mantel was displayed
As though a window gave upon the sylvan scene
The change of Philomel, by the barbarous king
So rudely forced; yet there the nightingale
Filled all the desert with inviolable voice
And still she cried, and still the world pursues,
'Jug Jug' to dirty ears.
And other withered stumps of time
Were told upon the walls; staring forms
Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
Footsteps shuffled on the stair.
Under the firelight, under the brush, her hair
Spread out in fiery points
Glowed into words, then would be savagely still.

Summary - Every poem is a misinterpretation of a parent poem. A poem is not an overcoming of anxiety, but is that anxiety. Poets' misinterpretations of poems are more drastic than critics' misinterpretations or criticism, but this is only a difference in degree and not at all in kind. There are no interpretations but only misinterpretations, and so all criticism is prose poetry. Critics are more or less valuable than other critics only (precisely) as poets are more or less valuable than other poets. For just as a poet must be found by the opening in a precursor poet, so must the critic. The difference is that a critic has more parents. His precursors are poets and critics. But - in truth - so are a poet's precursors, often and more often as history lengthens.

No comments: